Chyby v angličtine, ktoré vám cudzinec
Myslíte si, že angličtina vám dáva prízvuk v zahraničí alebo gramatiku? Bez ohľadu na to, ako zle! Najväčšou mylnou predstavou medzi tými, ktorí sa snažia naučiť cudzí jazyk, je to, že si myslíme, že nie v cieľovom jazyku, ale v ruštine. Povedzte o najčastejších chybách..
Nesprávne slovo
V angličtine, každé slovo má veľa nuansy. Napríklad, dom - to nie je bytový dom, ktorý často máme na mysli, ale tzv. súkromné bývanie. Bytový dom sa volá bytový dom.
Alebo napríklad, keď hovoríme o nálade, mali by ste si vybrať slová. dobre alebo pokuta, ale nie normálne. normálne - je to normálne.
Slovo komfortné často používaný v zmysle „pohodlného“, napríklad „výhodného času“. Aj keď na to by ste si mali vybrať praktický. Pohodlné je viac pocitu fyzického pohodlia. Napríklad pohodlný sveter - pohodlný sveter.
Zmätok v jednotnom a množnom čísle
Problém je v tom, že v ruštine majú tieto slová množné číslo av angličtine nie je. Napríklad slovo znalosť - vedomosti. Nemá veľa, v každom prípade to hovoríme. alebo peniaze - peniaze. Vždy v jednej veci, takže peniaze sú ... je chyba.
trasovanie
Pokúste sa urobiť anglickú vetu v ruštine. Možno najväčší problém. Namiesto Aká je vaša nálada? - ako je vaša nálada? - lepšie povedať Čo hore? alebo Ako sa máš? Ďalšia populárna fráza My so svojou sestrou ... . V zmysle "Moja sestra a ja ...". V angličtine je lepšie povedať toto: Moja sestra a ja ...
Zachovanie ruskej nadbytočnosti v angličtine
Angličtina je lakonická ako ruština. Preto namiesto Študujem anglický jazyk Hovoríme Študujem angličtinu. Alebo spolu som z Petrohradu lepšie povedať, že som z Petrohradu.
Nadmerný akademický charakter
Frázy zo školských učebníc v angličtine sú často príliš zastarané. Používajú sa iba v akademickom prostredí, alebo nie v hovorovom prejave. Namiesto Ahoj, ako sa máš? budete radšej počuť Hej, čo sa deje? V hovorovej reči je lepšie zjednodušiť.
Páči sa vám tento článok? Urobte si repost - zdieľajte s priateľmi!